自動翻訳メニュー,飲食 宿泊業 外国人メニュー,外国人 メニュー,

マルチリンガルタッチ,メニュー 翻訳,メニュー 翻訳 システム,

飲食・宿泊業必見!

自動翻訳電子メニュー「マルチリンガルタッチ」

ブログを書くような感覚で、日本語を入力するだけであらゆる言語に翻訳し、表示する電子メニューです。外国人のよく来るホテルや飲食店、施設、あらゆる場所で次世代型メニューカタログ として活用できます。更に、その登録商品を画面タッチでオーダーすることができ、セルフオーダーシステムとしても使用していただけるのが、この「マルチリンガルタッチ」です。

手間とコストを完全カット!4ヶ国語の翻訳に標準対応!

お客様持参のipadやスマートフォンでもシステム使用できます。

地図を載せる事ができます。

選べるデザインとオーダー機能。

システム料金(タブレット何台導入してもシステム料金は変わりません。)

ご利用事例

設置事例

導入にあったっての確認事項

・iPadもしくはKindleをご用意いただく必要がございます。
・メニュー写真をご用意いただく必要がございます。
・設置箇所のWi-Fi/LTE/3G環境が必要となります。
(ネット環境がないとご利用頂けません。)

サービス概要

右肩上がりで拡大するインバウンドマーケットに対し、

iPadを活用した、電子メニュー表です。

 

メニュー表以外にも観光ガイドブックやタッチ式の観光情報としても活用いただけます。

操作はブログを更新する感覚で、日本語でコンテンツを入力して頂くだけでOK。

そのテキストをプロが翻訳します。

 

また、動画や地図を載せることができ、

インバウンドに対するプロモーションの効果アップも図れます。

更に、外国人旅行者向けにまとめた観光、グルメコンテンツを配信。

その中で自由に好きなだけコンテンツを自分の情報として取り込むことも可能です。

 

アジアをはじめとする訪日外国人旅行者はますます増えます。

これからは、英語だけではなく多言語の情報は必須です。

宗教上や文化の問題で、今後日本に来る外国人旅行者のニーズはますます多様化します。

(例 ベジタリアンのお客様にはメニューの中に食べ物の表記が必要等)

リアルタイムに情報更新出来る翻訳コンテンツは不可欠です。

iPadが1台あれば、月々20000円(税別)で利用可能です。

しかも、この中に、情報を更新した際の翻訳費用も含まれます。

(英、韓、中、月25メニューまでの翻訳) 

FOLLOW US:

  • Facebook Classic
  • Wix Google+ page

株式会社シェアスタック


〒060-0002 札幌市中央区北2条西9丁目1番地 Wall annex 302
TEL:011-522-9739
FAX:011-522-9740

copyright © 2013 SURESTACK Co.,Ltd.All Rights Reserves.